Кто такая «кока»? Значение слова

TLDR; кока — это крёстная мать в Нижегородской области.

В детстве я слышал, как моя бабушка, родом из деревни Ямки Нижегородской области, обращалась к своей сестре кока. Сестру звали Клавде́я, поэтому я, не задумываясь, считал, что это сокращённое имя от Клавдеи — Кока. Появившаяся сильно позднее певица с псевдонимом Клава Кока ещё больше укрепила в моём подсознании эту неверную ассоциацию.

Спустя время я решил раскопать реальное значение этого слова. Удивительно, но найти в Яндексе или каких-то словарях достоверных сведений не удаётся, поэтому пришлось спрашивать у местных.

Моя бабушка долго вспоминала и даже спросила соседку, на что та ответила, что это крёстная мать. Бабушка моя жила в деревне Ямки, поэтому церкви у них не было, а ближайшая сельская церковь была в 20 км. Крестили на дому специально приглашённые женщины, которые знали обряд. Крёстной матерью моей бабушке назначили сестру Клавде́ю, которая старше её на 14 лет. Видимо, после этого обряда бабушке и сказали, что называть сестру надо кокой.

Интересная история, но нужны дополнительные подтверждения устойчивого словоупотребления. Поэтому я задал вопрос другу, который тоже родился в Нижегородской области. Оказалось, у него есть крёстная мать, и в детстве он её называл «кока Оля».

Таким образом, несколько независимых источников подтверждают, что кока — это не только растение, из которого делают кокаин, и не только часть бренда известной газировки, и совершенно не феминитив от корабельного повара, а именно крёстная мать.

Любопытно, что для крёстного отца нет специального обращения.

Также есть гипотеза, что раньше, когда дети оставались сиротами, крёстные матери принимали их в свою семью. Выговорить слово «крёстный» любому ребёнку было непросто. «Зови меня — крёстная», — говорили младенцу. Младенец улыбался и лепетал: «Кока!» Видимо, так произошло это слово, и укоренилось, как и прочие детские слова.

Институт крёстных родителей в регионе был развит сильнее, чем во многих соседних областях. Например, во Владимирской области, откуда родом папа, не знают слова «кока» в значении «крёстная мать».

Список других интересных слов жителей этого региона:

  • черепенька — мисочка для кошки (любая консервная банка или осколок от посуды, на который клали кошке еду)
  • тятя — отец, папа (употребляется только в обращении к своему отцу)
Запись опубликована в рубрике Uncategorized. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *